孙过庭书谱原文及译文诵读(孙过庭书谱原文及译文)

关于孙过庭书谱原文译文诵读,孙过庭书谱原文及译文这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

孙过庭书谱原文及译文诵读(孙过庭书谱原文及译文)

1、去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:yzlzbym (1):夫〔1〕自〔2〕古之善〔3〕书者,汉、魏有钟、张之绝〔4〕,晋末称二王之妙〔5〕。

2、王羲之云〔6〕:“顷〔7〕寻诸名书,钟、张信〔8〕为绝伦〔9〕,其余不足观〔10〕。

3、”可谓钟、张云〔11〕没〔12〕,而羲、献继〔13〕之。

4、  注释:  【1】夫:文言文发语词,表示后面要发议论。

5、  【2】自:从,由。

6、  【3】善:擅长,长(cháng)于。

7、  【4】绝:独特的,少有的,没有人能赶上的。

8、  【5】妙:美,好。

9、  【6】云:说。

10、  【7】顷:近来、刚才、不久前。

11、  【8】信:实在、的确。

12、  【9】伦:辈,类。

13、绝伦:无与伦比。

14、  【10】观:看,察看。

15、  【11】云:语气助词,可用于句首、句中或句末。

16、此句中者。

17、  【12】没:通“殁”,死。

18、  【13】继:连续,接着,继承。

19、    自古以来,擅长书法的人,汉朝张芝、三国曹魏时期钟繇的作品无可比拟,东晋时代,王羲之、王献之父子的书法精致美妙。

20、王羲之说:“近来我研究各位名家的书迹,钟繇、张芝确实超绝群伦,其它人的作品不值得观赏。

21、”可以说自钟繇、张芝死后,王氏父子继承书法的传统。

22、(2):又云:“吾书比之钟、张,钟当〔1〕抗行〔2〕,或〔3〕谓〔4〕过〔5〕      (  ((          (    (          (。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

文章来自互联网,只做分享使用。发布者:运动小王子,转转请注明出处:https://www.kuzhihao.com/article/98568.html

(0)
上一篇 2023年1月10日 13:08
下一篇 2023年1月10日 13:14

相关推荐